1. Asesino mata en nombre de Kira (Death Note)

    Autor: Armonth | El domingo 07 de octubre del 2007 @ 23:07.

    Aunque mi frances deja algo que desear con algo de apoyo me he enterado de esta noticia en que se informa del cadáver recientemente descuartizado en un parque de Duden (Bélgica).

    Cerca (¿encima?) del cadáver han encontrado una nota que ponía: Watashi Wa Kira Dess (lo correcto sería "desu" en ...

    leer más

    Hay comentarios.

  2. Hayate no Gotoku (Hayate, mayordomo de combate)

    Autor: Armonth | El miércoles 30 de mayo del 2007 @ 05:58.

    Una serie de la temporada de Abril del 2007 que entra rápidamente en mis preferidas dentro del género "humor surrealista".

    Hayate no Gotoku también conocida como Hayate, mayordomo de combate es una serie de anime del estudio Synergy SP. La historia trata acerca de Ayasaki Hayate, un chico que cuando ...

    leer más

    Hay comentarios.

  3. La APA japonesa contra Shin Chan

    Autor: Armonth | El lunes 21 de mayo del 2007 @ 03:19.

    Hacía tiempo que no leía una noticia de una organización contra el Anime (o uno de ellos en particular). Demasiado tiempo realmente para ser sincero.

    La APA (Asociación de Padres de Alumnos) japonesa ha publicado (blog muerto) los resultados de un estudio llamado: "Estudio de las Percepciones de los Medios ...

    leer más

    Hay comentarios.

  4. Darker than Black

    Autor: Armonth | El domingo 22 de abril del 2007 @ 07:29.

    Darker than black (Kuro no Keiyakusha) es una serie de Anime para la temporada de Abril del 2007 del estudio Bones que pinta maneras para ser una de mis favoritas de esta temporada.

    Darker than Black - Título

    Darker than Black es una serie de misterio, drama y ciencia ficción. La historia se desarrolla en ...

    leer más

    Hay comentarios.

  5. "Castellano neutro" y majaderos

    Autor: Armonth | El sábado 07 de abril del 2007 @ 17:25.

    Ricardo Galli se pone a caldo y en su jugo al criticar a los que critican (valga la redundancia) el uso de "remover" como sinónimo de quitar/apartar pensando que es un anglicismo del inglés (to remove) cuando procede del latín.

    Pensaba dejarlo en forma de comentario pero visto la ...

    leer más

    Hay comentarios.

  6. La (no) dieta del Anime

    Autor: Armonth | El sábado 24 de marzo del 2007 @ 21:21.

    Es curioso como de pequeños pasamos por alto detalles que, de verlos en una serie actual, sería para poner el grito en el cielo (y puedo asegurar que lo ponemos a menudo). Cuando hacen una serie después de terminar la parte de storyboard, dibujo, animación, etcétera, se suele volver a ...

    leer más

    Hay comentarios.

  7. GetBackers

    Autor: Kazka | El lunes 19 de marzo del 2007 @ 04:10.

    Aprovechando el reciente estreno en España de la serie, os voy a comentar un poco mi visión sobre Getbackers.

    GetBackers

    Getbackers es una serie que se emitió en Japón entre los años 2002 y 2003. Cosechó bastante éxito a lo largo de sus 49 episodios (que no abarcan todo el manga ...

    leer más

    Hay comentarios.

  8. Parecidos razonables: "L"

    Autor: Armonth | El domingo 31 de diciembre del 2006 @ 00:16.

    Miniapunte: los parecidos razonables me suelen gustar, hoy he "hecho" uno en 5 minutos:

    Parecidos razonables: L

    Dedicado a todos los fans de Death Note, la imagen es un montaje de un frame del anime (capítulo 9) y una imagen que me pasaron hace tiempo, +/- cuando salió el manga.

    leer más

    Hay comentarios.

  9. Raruto, parodia de Naruto

    Autor: Armonth | El miércoles 27 de diciembre del 2006 @ 17:10.

    Raruto - Equipo KakasíSi sois aficionados al Anime como yo, seguramente os sonara un Manga / Anime llamado Naruto de Masashi Kishimoto, es más a lo mejor os suena una parodia al mismo llamada Raruto de Jesús García Ferrer.

    Esta parodia me recuerda a los viejos tiempos de Dragon Fall. Raruto se puede encontrar ...

    leer más

    Hay comentarios.

  10. Guía del Fansuber by Kazka

    Autor: Armonth | El viernes 07 de julio del 2006 @ 12:24.

    Como veo que "la guía del fansuber" que está realizando Kazka va viento en popa, pongo esta entrada que es un índice de las partes que la conforman. Se usa el mismo orden que el autor quiere ofrecer y al mismo tiempo usa para trabajar en fansubear un capítulo. Por ...

    leer más

    Hay comentarios.

  11. Fansuber: Anexo 02 - Creando un estilo

    Autor: Kazka | El viernes 07 de julio del 2006 @ 12:21.

    Muchos de vosotros habréis visto alguna serie en la que leer los subtítulos era poco menos que una misión imposible, o que simplemente habéis pensado "Qué mal queda esta fuente/este color". Pues bien, os voy a enseñar a crear vuestros propios estilos en Aegisub y a aplicarlos a las ...

    leer más

    Hay comentarios.

  12. Fansuber: Anexo 01 - Tipos de scripts

    Autor: Kazka | El jueves 06 de julio del 2006 @ 23:20.

    Bueno, como veo que hay bastante gente que no anda muy puesta (normal) sobre el tipo de scripts disponibles y sus diferencias, os voy a analizar un poco los más habituales y comunes. Primero, debéis saber que todos los tipos de archivo habituales de subtítulos no pasan de ser más ...

    leer más

    Hay comentarios.

  13. Fansuber: Manual de Karaokes parte I: timeando un karaoke

    Autor: Kazka | El viernes 02 de junio del 2006 @ 03:07.

    Seguramente muchos de vosotros sois de los que gustan de ver el opening/ending de vuestra serie favorita y disfrutar tarareando e incluso cantando la canción de turno, y seguramente también disfrutais cuando un karaoke es bonito y está bien hecho, así que vamos a intentar hacer nosotros cosas que ...

    leer más

    Hay comentarios.

  14. Un ejemplo de cómo evolucionan los fansubs

    Autor: Armonth | El lunes 22 de mayo del 2006 @ 15:00.

    Todo evoluciona y los fansubs no son una excepción, quisiera compartir una imagen en la que podéis comparar el mismo fotograma del primer capítulo de una serie, "Saikano". Se trata de dos versiones distintas del mismo capítulo y del mismo fotograma.

    Arriba la versión por MangaLords que sacó el capítulo ...

    leer más

    Hay comentarios.

  15. Fansuber: Manual de timeo con Aegisub

    Autor: Kazka | El sábado 20 de mayo del 2006 @ 12:31.

    Pues ya hemos tocado lo que viene a ser una introducción al mundo del fansub, hemos tocado la traducción en dos partes y la corrección. Ahora nos toca el timeo con Aegisub.

    ¿Qué es Aegisub?. Los tiempos cambian, y con ellos los programas que usamos en esto de subtitular series ...

    leer más

    Hay comentarios.

  16. Fansuber: Manual de corrección

    Autor: Kazka | El miércoles 17 de mayo del 2006 @ 15:45.

    Y bien, hemos llegado a una parte relativamente sencilla del proceso de fansubeo de una serie, pero a la vez increíblemente olvidada. Una buena traducción con una ortografía pésima no vale para nada. Una buena compresión en la que miras una imagen del episodio y ves "Vamos ha cojer manzanas ...

    leer más

    Hay comentarios.

  17. Fansuber: Manual de traducción (II)

    Autor: Kazka | El martes 09 de mayo del 2006 @ 10:45.

    Bueno, ya tienes tu episodio en inglés (o cualquier otro idioma del que tengas un buen nivel para traducir) y tienes muchas ganas de ponerte a trabajar en la traducción. Evidentemente piensas que vas a hacer que tu traducción suene bien, es decir, que vas a hacer que suene Española ...

    leer más

    Hay comentarios.

  18. Pagina 1 de 2 «